<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0548"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 548 <persName>佛</persName>说金光王童子经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 548 <persName>佛</persName>说金光王童子经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">548</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说金光王童子经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:20"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb ed="T" n="0853b07"/> <lb n="0853b08" ed="T"/> <lb n="0853b09" ed="T"/> <lb n="0853b10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 548</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0853b11"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0853002" n="0853002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853002" n="0853002"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说金光王童子经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0853b12" ed="T"/> <lb ed="T" n="0853b13"/><byline cb:type="Translator">西天译经三藏朝散大夫试鸿胪 <lb n="0853b14" ed="T"/>少卿明教大师臣法贤奉 诏译</byline> <lb n="0853b15" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0853b1501">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0853b1505" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在迦毘罗城你也<note place="inline">二合</note>誐噜驮 <lb n="0853b16" ed="T"/>林精舍。时释族中有一童子名金光王，色相 <lb n="0853b17" ed="T"/>端严身肢圆满，光明晃耀犹如日月，聪明殊 <lb ed="T" n="0853b18"/>异俊利过人，尊重自然精勤匪励，师友耆耄 <lb n="0853b19" ed="T"/>用律其心，富有一切异宝珍玩；虽常受用而 <lb ed="T" n="0853b20"/>不贪著，与自眷属嫔嫱伎女千五百人，常处宫 <lb n="0853b21" ed="T"/>中受其快乐。</p><p xml:id="pT14p0853b2106" cb:place="inline">时彼童子，忽于一日闻人说言： <lb ed="T" n="0853b22"/>“<persName>世尊</persName>往昔为见三界轮迴苦恼，捨轮王位，出 <lb n="0853b23" ed="T"/>家苦行，<persName>佛</persName>道圆满，坐于树下降四种魔，证无 <lb ed="T" n="0853b24"/>上觉。”童子闻已，心大欢喜，即将眷属及与侍 <lb ed="T" n="0853b25"/>从，前後围绕往诣<persName>佛</persName>所。</p><p xml:id="pT14p0853b2510" cb:place="inline">望精舍门除去憍慢， <lb n="0853b26" ed="T"/>与诸眷属徒步趋进，既至<persName>佛</persName>所，合掌顶礼而 <lb n="0853b27" ed="T"/>歎<persName>佛</persName>曰：“<persName>如来</persName>之身犹如金山，复如宝幢众宝 <lb ed="T" n="0853b28"/>严饰，面如秋月圆满淸净三十二相、八十种 <lb n="0853b29" ed="T"/>好，光明远照犹如千日；尊贵吉祥大智精进， <pb ed="T" n="0853c" xml:id="T14.0548.0853c"/> <lb n="0853c01" ed="T"/>具大功德福慧双备，知一切法，断一切疑，具 <lb n="0853c02" ed="T"/>一切智为人天师，是三界父救诸有情，现于 <lb ed="T" n="0853c03"/>世间见者欢喜。”</p><p xml:id="pT14p0853c0307" cb:place="inline">是时，童子作此赞已，旋绕三 <lb ed="T" n="0853c04"/>迊礼<persName>佛</persName>双足，却坐一面欲闻妙法，又复起心： <lb n="0853c05" ed="T"/>“我生王宫有斯福报、具大力势，因果云何？”</p><p xml:id="pT14p0853c0517" cb:place="inline">尔 <lb ed="T" n="0853c06"/>时，<persName>世尊</persName>知金光童子心中所念，及在会众愿 <lb n="0853c07" ed="T"/>欲闻法，便为廣说十二因缘及四圣谛。初、中、 <lb n="0853c08" ed="T"/>後善，言词巧妙，其義深远纯一无杂，具足淸 <lb ed="T" n="0853c09"/>白梵行之相。演是法已，复说金光童子本生 <lb n="0853c10" ed="T"/>因果报应之事。谓童子曰：“往昔过去九十一 <lb ed="T" n="0853c11"/>劫，有毘婆尸<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、世 <lb n="0853c12" ed="T"/>间解、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，出于世 <lb n="0853c13" ed="T"/>间，说法教化利乐众生，作<persName>佛</persName>事已，即趣涅槃。</p> <lb ed="T" n="0853c14"/><p xml:id="pT14p0853c1401">“时有一人种田为业，虽复勤苦而常不足，然 <lb ed="T" n="0853c15"/>于众善好乐修习，于身口分减积财贿，作毘 <lb n="0853c16" ed="T"/>婆尸像以用供养，所获果报我今说之。</p><p xml:id="pT14p0853c1616" cb:place="inline">“诸苾 <lb n="0853c17" ed="T"/>刍！彼田业人所获之福，于百千生为转轮圣 <lb ed="T" n="0853c18"/>王王四天下，乘空飞行具足七宝，得大自在 <lb ed="T" n="0853c19"/>身放光明，生生之中受最上乐。受此福已，又 <lb n="0853c20" ed="T"/>生六欲天中为彼天主，经百千生受大快乐； <lb n="0853c21" ed="T"/>又百千生为梵天王，百千生为净光天主，百 <lb n="0853c22" ed="T"/>千生为四无色界主。于如是时受天妙乐，後 <lb n="0853c23" ed="T"/>降人间生刹帝利、婆罗门、毘舍之族，常处王 <lb ed="T" n="0853c24"/>位得大自在。</p><p xml:id="pT14p0853c2406" cb:place="inline">“诸苾刍！今此童子从天界来，又 <lb n="0853c25" ed="T"/>生王宫，先作福业无能侵损，亦无堕落，後获 <lb n="0853c26" ed="T"/>无漏证于寂灭。</p><p xml:id="pT14p0853c2607" cb:place="inline">“诸苾刍！其造像人即金光童 <lb ed="T" n="0853c27"/>子是。所有因果，我已说之。又复有人，或以玻 <lb n="0853c28" ed="T"/>胝迦宝、或摩尼宝、或金、或银、或鍮、或铜，乃至 <lb ed="T" n="0853c29"/>木石或象牙等，铸、写、雕、镂作<persName>佛</persName>形像；或有舍 <pb n="0854a" xml:id="T14.0548.0854a" ed="T"/> <lb n="0854a01" ed="T"/>利、或无舍利，或短、或长、或大、或小，乃至香泥 <lb n="0854a02" ed="T"/>印作<persName>佛</persName>像，且致如是造像果报。</p><p xml:id="pT14p0854a0213" cb:place="inline">“诸苾刍！若有 <lb ed="T" n="0854a03"/>善男子、善女人，以所造像随得一种，志心淸 <lb n="0854a04" ed="T"/>净，以妙香水如法沐浴，所获功德我今说之。 <lb ed="T" n="0854a05"/>是善男子、善女人捨身受身，<anchor xml:id="nkr_note_add_0854a0501" n="0854a0501"/><anchor xml:id="beg0854a0501" n="0854a0501"/>常<anchor xml:id="end0854a0501"/>于刹帝利、婆罗 <lb ed="T" n="0854a06"/>门、毘舍、首陀上族中生，福德圆满人相具足， <lb n="0854a07" ed="T"/>得宿命智获善眷属。至于奴婢、车马、珍宝、财 <lb ed="T" n="0854a08"/>物，一切受用无不具足；一切众生为依为主， <lb ed="T" n="0854a09"/>见者欢喜，言皆随顺，诸<persName>佛</persName>、菩萨、辟支<persName>佛</persName>、阿罗 <lb n="0854a10" ed="T"/>汉恒常忆念，凡所愿求一切皆得。</p><p xml:id="pT14p0854a1014" cb:place="inline">“诸苾刍！是 <lb ed="T" n="0854a11"/>人福蕴尙不能喩，何况造像？至于嫉妒、憎、爱 <lb ed="T" n="0854a12"/>贪、嗔、痴等，一切烦恼，速得解脱，渐渐修行证 <lb ed="T" n="0854a13"/>无上觉。”</p><p xml:id="pT14p0854a1304" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>褈说偈言：</p> <lb ed="T" n="0854a14"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0854a1401"><l>“我于灭度後，</l><l>若男若女等，</l> <lb ed="T" n="0854a15"/><l>用众宝造像，</l><l>妙香水沐浴，</l> <lb n="0854a16" ed="T"/><l>又以适悦华，</l><l>志心而供养，</l> <lb n="0854a17" ed="T"/><l>于後生生中，</l><l>感得端严报，</l> <lb ed="T" n="0854a18"/><l>一切诸众生，</l><l>瞻仰而无足，</l> <lb ed="T" n="0854a19"/><l>获种种果报，</l><l>尊贵及快乐。</l> <lb n="0854a20" ed="T"/><l>以此馀善业，</l><l>远離诸烦恼，</l> <lb ed="T" n="0854a21"/><l>痴暗雲翳除，</l><l>如月住虚空。</l> <lb n="0854a22" ed="T"/><l>後复承勝力，</l><l>往生于天界，</l> <lb n="0854a23" ed="T"/><l>作天之主宰，</l><l>百劫受快乐。</l> <lb ed="T" n="0854a24"/><l>于彼寿命尽，</l><l>下生为轮王，</l> <lb ed="T" n="0854a25"/><l>色相如天身，</l><l>福德而殊勝，</l> <lb ed="T" n="0854a26"/><l>七宝恒随逐，</l><l>有神通自在，</l> <lb n="0854a27" ed="T"/><l>巡遊四洲境，</l><l>一切得随心，</l> <lb ed="T" n="0854a28"/><l>後入于圣道，</l><l>乃至证涅槃。</l> <lb n="0854a29" ed="T"/><l>又复有众生，</l><l>得遇于<persName>佛</persName>塔，</l> <pb ed="T" xml:id="T14.0548.0854b" n="0854b"/> <lb n="0854b01" ed="T"/><l>中有舍利罗，</l><l>细与微尘等，</l> <lb ed="T" n="0854b02"/><l>是人心欢喜，</l><l>作种种供养，</l> <lb n="0854b03" ed="T"/><l>当获大福聚，</l><l>如前等无异。</l> <lb n="0854b04" ed="T"/><l><persName>如来</persName>变化身，</l><l>普遍于三界，</l> <lb n="0854b05" ed="T"/><l>是人供养福，</l><l>所感诸果报，</l> <lb ed="T" n="0854b06"/><l>乃至得名称，</l><l>亦遍于十方。</l> <lb n="0854b07" ed="T"/><l>身色如真金，</l><l>光明恒晃耀，</l> <lb ed="T" n="0854b08"/><l>于天上人间，</l><l>受无量快乐。”</l></lg> <lb ed="T" n="0854b09"/><p xml:id="pT14p0854b0901">尔时，金光童子闻<persName>佛</persName>廣说微妙法已，及闻往 <lb n="0854b10" ed="T"/>昔因缘果报，乃于眷属心无恋著，厌離富贵 <lb ed="T" n="0854b11"/>弃捨快乐，于正法中求欲出家。</p><p xml:id="pT14p0854b1113" cb:place="inline"><persName>佛</persName>即应时度 <lb ed="T" n="0854b12"/>为沙门，寻便证得阿罗汉果，所将眷属亦于 <lb ed="T" n="0854b13"/>坐中皆证道果。</p> <lb ed="T" n="0854b14"/><p xml:id="pT14p0854b1401"><persName>佛</persName>说是经已，金光童子幷诸眷属及在会众， <lb ed="T" n="0854b15"/>欢喜信受，礼<persName>佛</persName>而退。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0854b16"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><persName>佛</persName>说金光王童子经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0854a0501" to="#end0854a0501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">常<note type="cf1">K34n1174_p0169a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">帝</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" type="mod" n="0853002" target="#nkr_note_mod_0853002"><!--CBETA todo type: newmod-->【宋】【元】【明】不载此经</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0853002" target="#nkr_note_orig_0853002">【三】不戴此经</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0854a0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0854a0501">常【CB】【丽-CB】，帝【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>